google-site-verification: google255eb1837f3dfdc5.html

 

外国の方に日本語を教えている

お客さまからお題をいただきました。

 

 

「電話をかける」と「電話をする」

の違いを説明してください。

 

う〜む、これは難題です。

実際、生徒さんから質問されたそうです。

 

電話をかけるとは、

ダイヤルの頃の言い回しな気がしますが、

明確に説明できませぬ。

 

 

他にも、

「美容室」と「美容院」は

どう違いますか? 

という質問もあったのだとか。

 

正確にはわかりませんが、

「美容院」の方が古い言い回しで、

現代では「美容室」が多いような

気がします・・・。

 

個人的には、

頭にかぶせて温める

通称「お釜ドライヤー」がある店は、

「美容院」だと設定しております(笑)

 

当店にはお釜はありませんので、

「美容室」と呼ぶことにしています。

 

 

JUGEMテーマ:気になること

 

「lmao」という

英語のスラングを、インスタ上で、

たまたま発見しましたが、

意味がわかりませんでした。

 

( ”l” は、Lです )

 

 

翻訳してみると、日本語で言う

(爆笑)ということでした。

 

”Laughing my ass off” 

の略だそうです。

直訳はしない方が良さそうですね(lol)

 

”lol” (笑)は、

よく見かけるのでおなじみですね。

 

 

それでは、”cya”

 

 

JUGEMテーマ:気になること

 

I have an allergy to pollen.

(花粉症です。)

 

と、英語では言うそうです。

 

アレルギーは「アレジー」と

発音しているように聞こえます。

 

 

お客さまの中にも、

花粉症の人はたくさんいらっしゃいます。

 

これからはヒノキ。

黄砂もここんとこ多いですね。

 

コンタクトも、

毎日パサパサしています。

 

 

先日、英語の先生に

お聞きしたのですが、

日本語には主語がないことが多い、

という事実。

 

ですから、日本語の特性上、

英語に自動翻訳するのは

難しいのだそうです。

 

英語には必ず主語があるようです。

 

 

 

JUGEMテーマ:気になること